Tuesday, February 10, 2009

ooh la la.

ok, so, i have NO IDEA what she's saying, but i lovesit! i was trying to translate at least the band name (pirate heart?) & song title (house of babies?)...but, i got impatient with my search engine options - SO, just give it a listen!



find coeur de pirate here.
found them here.

2 comments:

Dannikke said...

comme des enfants means : Like Children.

and oooh oooh. i found a translation:) sort. of. it's a little mixed up...but you can get an idea... then we can discuss. ha.

Then you see, like all Miss
And of the heart has your lips, I become a headache
Your laughter me crit, to release you
Before losing taken, and d' to give up
Because I t' in will never ask as much
Already that you treat me, like a large child
We have too anything, has to risk
Besides our lives qu' one leaves of with dimensions
And it m' still like, and me I t' like a little more extremely
But it m' still like, and me I t' like a little more extremely
C' in is enough of these unfoldings
C' is harder to make, qu' otherwise
Because without laughing c' is easier to dream
This qu' one will be able, never to touch again
One is caught the hand, like children
Happiness with the lips, a little naively
And one walks together, d' a decided step
Whereas our heads shout us all to stop
It m' still like, and you you m' like a little more extremely
But it m' still like, and me I t' like a little more extremely
And in spite of that it m' still like, and me
I t' like a little more extremely
But it m' still like, and me
I t' like a little more extremely
Still, and me I t' like a little more extremely
But it m' still like, and me I t' like a little more extremely
And in spite of that it m' still like, and me
I t' like a little more extremely
But it m' still like, and me
I t' like a little more extremely
And in spite of its it, m' still like, and me I t' like more extremely
But it m' still like, and me I t' like a little more extremely
And in spite of that it, m' still like and me I t' like a little more extremely
But it m' still like, and me I t' like a little more extremely

kristy said...

i'm not sure the translation clears anything up at all! HA! thanks though, i will just pretend to know what it means and in my mind i picture it playing during a sad, dramatic, yet poignant moment on the (possible/eventual) french knock-off of grey's anatomy or something!